Program
Inaugural Address
Address by Dinesh K. Patnaik, Santiago Iñiguez, Namita Gokhale and Sanjoy K. RoyDiscurso inaugural
A cargo de Dinesh K. Patnaik, Santiago Iñiguez, Namita Gokhale y Sanjoy K. Roy01. Walls and Bridges
Christina Lamb, Vikas Swarup and Roger Cohen in conversation with Manuel MuñizAt a time when the world is threatened with multiple and accelerating flash points, a distinguished panel examines the political and social variables, the burden of history, and possible strategies for peace.
01. Muros y puentes
Christina Lamb, Vikas Swarup y Roger Cohen en conversación con Manuel MuñizEn un momento en que el mundo se ve amenazado por múltiples y crecientes focos de tensión, un distinguido panel examina las variables políticas y sociales, el peso de la historia y las posibles estrategias de paz.
Welcome Speeches
Antonio Largo, Dinesh K. Patnaik, Blanca Jiménez, Mar Sancho, Sanjoy K. Roy and Guillermo RodríguezPalabras de bienvenida
Antonio Largo, Dinesh K. Patnaik, Blanca Jiménez, Sanjoy K Roy y Guillermo Rodríguez02. The Civilisation of Mughal India
William Dalrymple introduced by Enrique GavilánThe great Mughal Emperor Akbar was a Sufi mystic who firmly believed that all existence is one, a manifestation of the underlying divine reality. Akbar's thesis was that "the pursuit of reason" rather than "reliance on the marshy land of tradition" was the proper way to address religious disputes. Akbar held that love of God and one's brethren was more important than narrow religious ritual. Having entrusted his army to a Hindu, his former opponent Raja Man Singh of Jaipur, and filled his court with artists and intellectuals, Muslim and non-Muslim alike, in the 1590s Akbar also set up the earliest known multi-religious discussion groups where delegations of Muslims, Christians, Jains, Jews, Parsees and even atheists came together at court to discuss where and why they differed and how they could live together. Festival Co- director and historian William Dalrymple looks at the history and civilisation of Mughal India and compares it to the Convivencia of al-Andalus. Introduced by academic Enrique Gavilán.
02. La civilización de la India mogol
William Dalrymple presentado por Enrique GavilánEl gran emperador mogol Akbar era un místico sufí que creía firmemente que toda la existencia era una manifestación de la realidad divina subyacente. La tesis de Akbar era que «la búsqueda de la razón» en lugar de «la confianza en la tierra pantanosa de la tradición» era la forma adecuada de abordar las disputas religiosas. Akbar sostenía que el amor a Dios y a los hermanos era más importante que el estrecho ritual religioso. Tras confiar su ejército a un hindú, su antiguo oponente Raja Man Singh de Jaipur, y llenar su corte de artistas e intelectuales, musulmanes y no musulmanes por igual, en la década de 1590 Akbar también creó los primeros grupos de debate multirreligioso conocidos, en los que delegaciones de musulmanes, cristianos, jainistas, judíos, parsis e incluso ateos se reunían en la corte para debatir en qué y por qué diferían y cómo podían convivir. El director del festival e historiador William Dalrymple analiza la historia y la civilización de la India mogol y la compara con la convivencia de Al-Ándalus. En conversación con el profesor Enrique Gavilán.
Morning Yoga
By Apeksha BhagwatYoga
A cargo de Apeksha BhagwatInaugural Speeches
Jesús Julio Carnero, Dinesh K. Patnaik, Mar Sancho, William Dalrymple, Namita Gokhale and Sanjoy K RoyActo inaugural
Jesús Julio Carnero, Dinesh K. Patnaik, Mar Sancho, William Dalrymple, Namita Gokhale y Sanjoy K Roy03. The Writing Life
Santiago Roncagliolo and Vikas Swarup in conversation with Susana TorresThe boundaries of fiction and faction are drawn with thin lines and shaky hands. These porous borders can blur the fixities of the stories they engage with, and leave both the writer and the reader wondering where they stand. While engaging with different aspects of the symbolic, the fantastical and the human, two contemporary writers discuss the interactions with the physical spaces of their own lives, and search the borders of their fiction. Santiago Roncagliolo is one of the most acclaimed writers in contemporary Latin American literature, as well as a screenwriter of TV and cinema. Two of his books have been adapted into films. His bestselling novel, Red April, is translated to English. Author and former diplomat Vikas Swarup's novel, Q&A was adapted into the Oscar-winning film Slumdog Millionaire. They will be in conversation with academic and writer Susana Torres.
03. La vida del escritor
Santiago Roncagliolo y Vikas Swarup en conversación con Susana TorresLos límites de la ficción y la facción se trazan con líneas finas y manos temblorosas. Estas fronteras porosas pueden desdibujar la fijeza de las historias con las que se relacionan, y dejar tanto al escritor como al lector preguntándose a qué atenerse. A la vez que abordan diferentes aspectos de lo simbólico, lo fantástico y lo humano, dos escritores contemporáneos discuten las interacciones con los espacios físicos de sus propias vidas, y buscan las fronteras de su ficción. Santiago Roncagliolo es uno de los escritores más aclamados de la literatura latinoamericana contemporánea, además de guionista de televisión y cine. Dos de sus libros han sido adaptados al cine. Su novela más vendida, Abril rojo está traducida al inglés. La novela del autor y exdiplomático Vikas Swarup, Q&A, fue adaptada a la película ganadora del Oscar Slumdog Millionaire. Ambos conversarán con la profesora y escritora Susana Torres.
Folk songs
By Vanesa MuelaCanciones populares
A cargo de Vanesa Muela04. Namita Gokhale: A Journey With Words
Namita Gokhale in conversation with Susana TorresRenowned writer and Festival Director Namita Gokhale is the author of more than twenty-three books. Her debut novel, Paro:Dreams of Passion, first published in 1984, has been issued as a Modern Classic by Penguin India. The trajectory of her work touches an astonishing range. Her innovative ideas seeded the Jaipur Literature Festival and many other forums that centre staged books and translations as a cultural priority . Where does Gokhale’s energy and vision come from? In conversation with academic and writer Susana Torres , she discusses her narratives and a life in books.
04. Namita Gokhale: un viaje a través de las palabras
Namita Gokhale en conversación con Susana TorresLa renombrada escritora y directora del Festival Namita Gokhale es autora de más de veintitrés libros. Su primera novela, Paro: Dreams of Passion, publicada por primera vez en 1984, ha sido publicada como un clásico moderno por Penguin India. La trayectoria de su obra abarca un abanico asombroso. Sus ideas innovadoras fueron la semilla del Festival de Literatura de Jaipur y muchos otros foros se centran en los libros y las traducciones como prioridad cultural. ¿De dónde proceden la energía y la visión de Gokhale? En conversación con la profesora y escritora Susana Torres, nos hablará de su narrativa y de su vida en los libros.
05. Poetry Hour: Invoking the Muse
Tishani Doshi, Nuria Barrios, Antonio Colinas and Marifé Santiago in conversationA session that invokes the poet’s muse to celebrate poetry across languages and cultures. Award-winning poet and dancer Tishani Doshi has written Girls Are Coming out of the Woods, Small Days and Nights, A God at the Door and Countries of the Body. Novelist and poet Nuria Barrios' poetry collection comprises El hilo de agua, Nostalgia de Odiseo and La luz de la dynamo. Poet, translator and novelist Antonio Colinas’ work includes Poemas de la tierra y de la sangre, Junto al lago, and Truenos y flautas en un templo, among many other poetry collections. Poet Marifé Santiago-Bolaños is Ph.D., professor of Aesthetics at the Faculty of Philosophy in the Complutense University of Madrid-UCM. Her work includes La orilla de las mujeres fértiles and Envidia. In conversation with academic and poet Marifé Santiago-Bolaños, they discuss and read from their works while celebrating the poetic spirit.
05. Hora de Poesía: invocando a la musa
Tishani Doshi, Nuria Barrios, Antonio Colinas y Marifé Santiago en conversaciónUna sesión que invoca a la musa del poeta para celebrar la poesía a través de lenguas y culturas. La galardonada poeta y bailarina Tishani Doshi es autora de Girls Are Coming out of the Woods, Small Days and Nights, A God at the Door y Countries of the Body. El poemario de la novelista y poeta Nuria Barrios se compone de El hilo de agua, Nostalgia de Odiseo y La luz de la dinamo. La obra del poeta, traductor y novelista Antonio Colinas incluye Poemas de la tierra y de la sangre, Junto al lago y Truenos y flautas en un templo, entre otros muchos poemarios. La poeta Marifé Santiago es doctora y profesora de Estética en la Facultad de Filosofía de la Universidad Complutense de Madrid. Entre sus obras destacan La orilla de las mujeres fértiles y Envidia. Las poetas comentarán y leerán sus obras mientras celebran el espíritu poético.
Carnatic Violin and Latin Jazz Fusion
By Sumanth Manjunath and Latin Jazz Trio CafungaViolín carnático y fusión con jazz latino
A cargo de Sumanth Manjunath y el trío de jazz latino CafungaFlashmob - Light and Sound Show
Flashmob - Light and Sound Show
Morning Yoga
By Apeksha BhagwatYoga
A cargo de Apeksha BhagwatMorning Music
Sumanth ManjunathMorning Music
Sumanth Manjunath06. Many Feminisms: Writing Women, Reading Women
Christina Lamb, Tishani Doshi, Cristina Guirao and Namita Gokhale in conversation with Pallavi AiyarA powerful session examining the intersection of power and privilege, gender and equity in the context of established and emerging feminist theory and practises. Four pioneer writers discuss the ways in which they have brought women to the forefront of their work through narratives embodying poetry, fiction and strife.
06. Mujeres Escritoras, Mujeres Lectoras
Christina Lamb, Tishani Doshi, Cristina Guirao y Namita Gokhale en conversación con Pallavi AiyarUna potente sesión de debate que examina la interacción entre el poder y el privilegio, el género y la equidad en el contexto de la teoría y las prácticas feministas consolidadas y emergentes. Cuatro escritoras pioneras debatirán sobre la forma en que han situado a la mujer en el primer plano de su trabajo a través de narraciones que encarnan la poesía, la ficción y la lucha.
07. Lost in AI : Gains in Translation?
José Francisco Ruiz Casanova, María Teresa Sánchez and Paulo Lemos Horta in conversation with Oscar PujolThe jury is still out on whether AI is going to be net positive for human beings or an ogre that will swallow us whole and not even know what it has done! An illustrious panel of writers and translators come together to evaluate the pros and cons of a technology that may redefine what is originality and what it means for the creative community that has been largely anthropocentric.
07. Traducción e inteligencia artificial
José Francisco Ruiz Casanova, María Teresa Sánchez y Paulo Lemos Horta en conversación con Oscar PujolEl jurado aún no ha decidido si la inteligencia artificial va a ser algo positivo para los seres humanos o un ogro que nos tragará enteros sin ni siquiera saber lo que ha hecho. Un ilustre panel de escritores y traductores se reúnen para evaluar los pros y los contras de una tecnología que puede redefinir lo que es la originalidad y lo que significa para la comunidad creativa, que ha sido en gran medida antropocéntrica.
08. Shekhar Kapur: A Life in Films
Shekhar Kapur in conversation with Jordi MollàFilmmaker, actor, TV presenter and creative entrepreneur Shekhar Kapur is best known for films such as Elizabeth, Elizabeth: the Golden Age, Bandit Queen and Four Feathers and What's Love Got to Do with It? His iconic Hindi film, Mr. India, has been nominated for numerous awards including the Oscars, BAFTAs and Filmfare Awards. In conversation with celebrated actor and writer Jordi Mollà, Kapur evaluates his career journey in cinema and discusses the nuances of creating visual narratives.
08. Shekhar Kapur: una vida de cine
Shekhar Kapur en conversación con Jordi MollàEl cineasta, actor, presentador de televisión y emprendedor creativo Shekhar Kapur es conocido por películas como Elizabeth, Elizabeth: la edad de oro, Bandit Queen, Cuatro plumas y ¿Qué tiene que ver el amor? Su emblemática película en hindi Mr. India ha sido nominada a numerosos premios, entre ellos los Oscar, los BAFTA y los Filmfare. En conversación con el actor, escritor y pintor Jordi Mollà, Kapur evalúa su trayectoria profesional en el cine y analiza los matices de la creación en las narrativas visuales.
09. Cooking to Save Your Life
Abhijit Banerjee and Cheyenne Olivier in conversation with Sanjoy K RoyNobel Prize-winning author Abhijit Banerjee’s interests span both the culinary and economic worlds. We present a vibrant session where Banerjee and illustrator Cheyenne Olivier takes us on a nostalgic journey through the intersections of food, culture and economics with Sanjoy K Roy.
09. Cocinar para salvar tu vida
Abhijit Banerjee y Cheyenne Olivier en conversación con Sanjoy K RoyLos intereses del economista Abhijit Banerjee, ganador del Premio Nobel, abarcan tanto el mundo culinario como el económico. Presentamos una vibrante sesión en la que Banerjee y la ilustradora Cheyenne Olivier nos llevan en un nostálgico viaje a través de las intersecciones entre el arte culinario, la cultura y la economía en conversación con Sanjoy K Roy
Concert
Rajasthan JoshConcierto
Rajasthan JoshFlashmob - Light and Sound Show
Flashmob - Light and Sound Show
Morning Music
Rajnandini (hindustani vocal) and Santosh Ghante (harmonium)Morning Music
Rajnandini (canto indostánico) y Santosh Ghante (armonio)10. Cooking History: Cuisines Across Time
Asma Khan and Marc Segarra in conversation with Sanjoy K RoyA session that showcases the diverse culinary traditions, kitchens and hearths of both Indian and Spanish traditions. Chef and entrepreneur Asma Khan's Darjeeling Kitchen in London, the only all-female Indian kitchen in the world, specialises in showcasing traditional home style Indian cooking. Chef Marc Segarra, a pioneer in his region for introducing local produce in high-end cuisine, is with the Abadía Retuerta LeDomaine. He is also the Head Chef at Refectorio, which was awarded a Michelin Star in 2014. In conversation with Sanjoy K. Roy, the two outstanding master chefs come together to celebrate the rich gastronomic history of India and Spain while exchanging ideas and, perhaps, recipes!
10. Historia de la gastronomía : através de los tiempos
Asma Khan y Marc Segarra en conversación con Sanjoy K RoyUna sesión que muestra las diversas tradiciones culinarias, la gastronomía y los fogones de las tradiciones india y española. El Darjeeling de la chef y empresaria Asma Khan en Londres, único restaurante indio exclusivamente femenino del mundo, está especializado en mostrar la cocina tradicional india casera. El chef Marc Segarra, pionero en su región en la introducción de productos locales en la alta cocina, trabaja en la Abadía Retuerta LeDomaine. También es jefe de cocina de Refectorio, galardonado con una estrella Michelin en 2014. En conversación con Sanjoy K. Roy, los dos destacados maestros de la cocina se reúnen para celebrar la rica historia gastronómica de la India y España e intercambiar ideas y, tal vez, recetas.
11. The Annotated Arabian Nights: Tales from 1001 Nights
Paulo Lemos Horta and Gustavo Martín Garzo in conversation with Susana Gil-AlbarellosWriter and translator Paulo Lemos Horta speaks of the fascinating cultural and literary history of the ‘Arabian Nights, also known as ‘One Thousand and One Nights’. The stunningly illustrated, The Annotated Arabian Nights: Tales from 1001 Nights, selects core stories as well as treasured later additions such as ‘Aladdin’ and ‘Ali Baba’ to offer an unparalleled account of a cornerstone of world literature that is treasured across the world. Horta maps out the network of travellers, translators and storytellers who gave the world these remarkable and unforgettable tales. Celebrated writer and Academic Gustavo Martín Garzo's novel, El árbol de los sueños is inspired by the Arabian Nights. These stories behind stories provide a glimpse of the great cultural reservoir of Arab, Persian and Indian narratives, bringing the literary process to life. In conversation with academic Susana Gil-Albarellos Perez-Pedrero.
11. Los cuentos de las mil y una noches
Paulo Lemos Horta y Gustavo Martín Garzo en conversación con Susana Gil-AlbarellosEl escritor y traductor Paulo Lemos Horta habla de la fascinante historia cultural y literaria de Las mil y una noches. El libro Las mil y una noches: Edición Anotada selecciona las historias principales, así como preciadas adiciones posteriores, como «Aladino» y «Alí Babá», para ofrecer un relato sin parangón de una piedra angular de la literatura universal. Horta traza un mapa de la red de viajeros, traductores y narradores que dieron al mundo estos cuentos extraordinarios e inolvidables. La novela del célebre escritor Gustavo Martín Garzo El árbol de los sueños se inspira en Las mil y una noches. Estos cuentos detrás de los cuentos ofrecen una visión de la gran reserva cultural de las narraciones árabes, persas e indias, dando vida al proceso literario. En conversación con la profesora Susana Gil-Albarellos.
Inaugural AddressEspañol
Address by Dinesh K. Patnaik, Santiago Iñiguez, Namita Gokhale and Sanjoy K. RoyDiscurso inaugural
A cargo de Dinesh K. Patnaik, Santiago Iñiguez, Namita Gokhale y Sanjoy K. Roy01. Walls and BridgesEspañol
Christina Lamb, Vikas Swarup and Roger Cohen in conversation with Manuel MuñizAt a time when the world is threatened with multiple and accelerating flash points, a distinguished panel examines the political and social variables, the burden of history, and possible strategies for peace.
01. Muros y puentes
Christina Lamb, Vikas Swarup y Roger Cohen en conversación con Manuel MuñizEn un momento en que el mundo se ve amenazado por múltiples y crecientes focos de tensión, un distinguido panel examina las variables políticas y sociales, el peso de la historia y las posibles estrategias de paz.
Welcome SpeechesEspañol
Antonio Largo, Dinesh K. Patnaik, Blanca Jiménez, Mar Sancho, Sanjoy K. Roy and Guillermo RodríguezPalabras de bienvenida
Antonio Largo, Dinesh K. Patnaik, Blanca Jiménez, Sanjoy K Roy y Guillermo Rodríguez02. The Civilisation of Mughal IndiaEspañol
William Dalrymple introduced by Enrique GavilánThe great Mughal Emperor Akbar was a Sufi mystic who firmly believed that all existence is one, a manifestation of the underlying divine reality. Akbar's thesis was that "the pursuit of reason" rather than "reliance on the marshy land of tradition" was the proper way to address religious disputes. Akbar held that love of God and one's brethren was more important than narrow religious ritual. Having entrusted his army to a Hindu, his former opponent Raja Man Singh of Jaipur, and filled his court with artists and intellectuals, Muslim and non-Muslim alike, in the 1590s Akbar also set up the earliest known multi-religious discussion groups where delegations of Muslims, Christians, Jains, Jews, Parsees and even atheists came together at court to discuss where and why they differed and how they could live together. Festival Co- director and historian William Dalrymple looks at the history and civilisation of Mughal India and compares it to the Convivencia of al-Andalus. Introduced by academic Enrique Gavilán.
02. La civilización de la India mogol
William Dalrymple presentado por Enrique GavilánEl gran emperador mogol Akbar era un místico sufí que creía firmemente que toda la existencia era una manifestación de la realidad divina subyacente. La tesis de Akbar era que «la búsqueda de la razón» en lugar de «la confianza en la tierra pantanosa de la tradición» era la forma adecuada de abordar las disputas religiosas. Akbar sostenía que el amor a Dios y a los hermanos era más importante que el estrecho ritual religioso. Tras confiar su ejército a un hindú, su antiguo oponente Raja Man Singh de Jaipur, y llenar su corte de artistas e intelectuales, musulmanes y no musulmanes por igual, en la década de 1590 Akbar también creó los primeros grupos de debate multirreligioso conocidos, en los que delegaciones de musulmanes, cristianos, jainistas, judíos, parsis e incluso ateos se reunían en la corte para debatir en qué y por qué diferían y cómo podían convivir. El director del festival e historiador William Dalrymple analiza la historia y la civilización de la India mogol y la compara con la convivencia de Al-Ándalus. En conversación con el profesor Enrique Gavilán.
Morning YogaEspañol
By Apeksha BhagwatYoga
A cargo de Apeksha BhagwatInaugural SpeechesEspañol
Jesús Julio Carnero, Dinesh K. Patnaik, Mar Sancho, William Dalrymple, Namita Gokhale and Sanjoy K RoyActo inaugural
Jesús Julio Carnero, Dinesh K. Patnaik, Mar Sancho, William Dalrymple, Namita Gokhale y Sanjoy K Roy03. The Writing LifeEspañol
Santiago Roncagliolo and Vikas Swarup in conversation with Susana TorresThe boundaries of fiction and faction are drawn with thin lines and shaky hands. These porous borders can blur the fixities of the stories they engage with, and leave both the writer and the reader wondering where they stand. While engaging with different aspects of the symbolic, the fantastical and the human, two contemporary writers discuss the interactions with the physical spaces of their own lives, and search the borders of their fiction. Santiago Roncagliolo is one of the most acclaimed writers in contemporary Latin American literature, as well as a screenwriter of TV and cinema. Two of his books have been adapted into films. His bestselling novel, Red April, is translated to English. Author and former diplomat Vikas Swarup's novel, Q&A was adapted into the Oscar-winning film Slumdog Millionaire. They will be in conversation with academic and writer Susana Torres.
03. La vida del escritor
Santiago Roncagliolo y Vikas Swarup en conversación con Susana TorresLos límites de la ficción y la facción se trazan con líneas finas y manos temblorosas. Estas fronteras porosas pueden desdibujar la fijeza de las historias con las que se relacionan, y dejar tanto al escritor como al lector preguntándose a qué atenerse. A la vez que abordan diferentes aspectos de lo simbólico, lo fantástico y lo humano, dos escritores contemporáneos discuten las interacciones con los espacios físicos de sus propias vidas, y buscan las fronteras de su ficción. Santiago Roncagliolo es uno de los escritores más aclamados de la literatura latinoamericana contemporánea, además de guionista de televisión y cine. Dos de sus libros han sido adaptados al cine. Su novela más vendida, Abril rojo está traducida al inglés. La novela del autor y exdiplomático Vikas Swarup, Q&A, fue adaptada a la película ganadora del Oscar Slumdog Millionaire. Ambos conversarán con la profesora y escritora Susana Torres.
Folk songsEspañol
By Vanesa MuelaCanciones populares
A cargo de Vanesa Muela04. Namita Gokhale: A Journey With WordsEspañol
Namita Gokhale in conversation with Susana TorresRenowned writer and Festival Director Namita Gokhale is the author of more than twenty-three books. Her debut novel, Paro:Dreams of Passion, first published in 1984, has been issued as a Modern Classic by Penguin India. The trajectory of her work touches an astonishing range. Her innovative ideas seeded the Jaipur Literature Festival and many other forums that centre staged books and translations as a cultural priority . Where does Gokhale’s energy and vision come from? In conversation with academic and writer Susana Torres , she discusses her narratives and a life in books.
04. Namita Gokhale: un viaje a través de las palabras
Namita Gokhale en conversación con Susana TorresLa renombrada escritora y directora del Festival Namita Gokhale es autora de más de veintitrés libros. Su primera novela, Paro: Dreams of Passion, publicada por primera vez en 1984, ha sido publicada como un clásico moderno por Penguin India. La trayectoria de su obra abarca un abanico asombroso. Sus ideas innovadoras fueron la semilla del Festival de Literatura de Jaipur y muchos otros foros se centran en los libros y las traducciones como prioridad cultural. ¿De dónde proceden la energía y la visión de Gokhale? En conversación con la profesora y escritora Susana Torres, nos hablará de su narrativa y de su vida en los libros.
05. Poetry Hour: Invoking the MuseEspañol
Tishani Doshi, Nuria Barrios, Antonio Colinas and Marifé Santiago in conversationA session that invokes the poet’s muse to celebrate poetry across languages and cultures. Award-winning poet and dancer Tishani Doshi has written Girls Are Coming out of the Woods, Small Days and Nights, A God at the Door and Countries of the Body. Novelist and poet Nuria Barrios' poetry collection comprises El hilo de agua, Nostalgia de Odiseo and La luz de la dynamo. Poet, translator and novelist Antonio Colinas’ work includes Poemas de la tierra y de la sangre, Junto al lago, and Truenos y flautas en un templo, among many other poetry collections. Poet Marifé Santiago-Bolaños is Ph.D., professor of Aesthetics at the Faculty of Philosophy in the Complutense University of Madrid-UCM. Her work includes La orilla de las mujeres fértiles and Envidia. In conversation with academic and poet Marifé Santiago-Bolaños, they discuss and read from their works while celebrating the poetic spirit.
05. Hora de Poesía: invocando a la musa
Tishani Doshi, Nuria Barrios, Antonio Colinas y Marifé Santiago en conversaciónUna sesión que invoca a la musa del poeta para celebrar la poesía a través de lenguas y culturas. La galardonada poeta y bailarina Tishani Doshi es autora de Girls Are Coming out of the Woods, Small Days and Nights, A God at the Door y Countries of the Body. El poemario de la novelista y poeta Nuria Barrios se compone de El hilo de agua, Nostalgia de Odiseo y La luz de la dinamo. La obra del poeta, traductor y novelista Antonio Colinas incluye Poemas de la tierra y de la sangre, Junto al lago y Truenos y flautas en un templo, entre otros muchos poemarios. La poeta Marifé Santiago es doctora y profesora de Estética en la Facultad de Filosofía de la Universidad Complutense de Madrid. Entre sus obras destacan La orilla de las mujeres fértiles y Envidia. Las poetas comentarán y leerán sus obras mientras celebran el espíritu poético.
Carnatic Violin and Latin Jazz FusionEspañol
By Sumanth Manjunath and Latin Jazz Trio CafungaViolín carnático y fusión con jazz latino
A cargo de Sumanth Manjunath y el trío de jazz latino CafungaFlashmob - Light and Sound ShowEspañol
Flashmob - Light and Sound Show
Morning YogaEspañol
By Apeksha BhagwatYoga
A cargo de Apeksha BhagwatMorning MusicEspañol
Sumanth ManjunathMorning Music
Sumanth Manjunath06. Many Feminisms: Writing Women, Reading WomenEspañol
Christina Lamb, Tishani Doshi, Cristina Guirao and Namita Gokhale in conversation with Pallavi AiyarA powerful session examining the intersection of power and privilege, gender and equity in the context of established and emerging feminist theory and practises. Four pioneer writers discuss the ways in which they have brought women to the forefront of their work through narratives embodying poetry, fiction and strife.
06. Mujeres Escritoras, Mujeres Lectoras
Christina Lamb, Tishani Doshi, Cristina Guirao y Namita Gokhale en conversación con Pallavi AiyarUna potente sesión de debate que examina la interacción entre el poder y el privilegio, el género y la equidad en el contexto de la teoría y las prácticas feministas consolidadas y emergentes. Cuatro escritoras pioneras debatirán sobre la forma en que han situado a la mujer en el primer plano de su trabajo a través de narraciones que encarnan la poesía, la ficción y la lucha.
07. Lost in AI : Gains in Translation?Español
José Francisco Ruiz Casanova, María Teresa Sánchez and Paulo Lemos Horta in conversation with Oscar PujolThe jury is still out on whether AI is going to be net positive for human beings or an ogre that will swallow us whole and not even know what it has done! An illustrious panel of writers and translators come together to evaluate the pros and cons of a technology that may redefine what is originality and what it means for the creative community that has been largely anthropocentric.
07. Traducción e inteligencia artificial
José Francisco Ruiz Casanova, María Teresa Sánchez y Paulo Lemos Horta en conversación con Oscar PujolEl jurado aún no ha decidido si la inteligencia artificial va a ser algo positivo para los seres humanos o un ogro que nos tragará enteros sin ni siquiera saber lo que ha hecho. Un ilustre panel de escritores y traductores se reúnen para evaluar los pros y los contras de una tecnología que puede redefinir lo que es la originalidad y lo que significa para la comunidad creativa, que ha sido en gran medida antropocéntrica.
08. Shekhar Kapur: A Life in FilmsEspañol
Shekhar Kapur in conversation with Jordi MollàFilmmaker, actor, TV presenter and creative entrepreneur Shekhar Kapur is best known for films such as Elizabeth, Elizabeth: the Golden Age, Bandit Queen and Four Feathers and What's Love Got to Do with It? His iconic Hindi film, Mr. India, has been nominated for numerous awards including the Oscars, BAFTAs and Filmfare Awards. In conversation with celebrated actor and writer Jordi Mollà, Kapur evaluates his career journey in cinema and discusses the nuances of creating visual narratives.
08. Shekhar Kapur: una vida de cine
Shekhar Kapur en conversación con Jordi MollàEl cineasta, actor, presentador de televisión y emprendedor creativo Shekhar Kapur es conocido por películas como Elizabeth, Elizabeth: la edad de oro, Bandit Queen, Cuatro plumas y ¿Qué tiene que ver el amor? Su emblemática película en hindi Mr. India ha sido nominada a numerosos premios, entre ellos los Oscar, los BAFTA y los Filmfare. En conversación con el actor, escritor y pintor Jordi Mollà, Kapur evalúa su trayectoria profesional en el cine y analiza los matices de la creación en las narrativas visuales.
09. Cooking to Save Your LifeEspañol
Abhijit Banerjee and Cheyenne Olivier in conversation with Sanjoy K RoyNobel Prize-winning author Abhijit Banerjee’s interests span both the culinary and economic worlds. We present a vibrant session where Banerjee and illustrator Cheyenne Olivier takes us on a nostalgic journey through the intersections of food, culture and economics with Sanjoy K Roy.
09. Cocinar para salvar tu vida
Abhijit Banerjee y Cheyenne Olivier en conversación con Sanjoy K RoyLos intereses del economista Abhijit Banerjee, ganador del Premio Nobel, abarcan tanto el mundo culinario como el económico. Presentamos una vibrante sesión en la que Banerjee y la ilustradora Cheyenne Olivier nos llevan en un nostálgico viaje a través de las intersecciones entre el arte culinario, la cultura y la economía en conversación con Sanjoy K Roy
ConcertEspañol
Rajasthan JoshConcierto
Rajasthan JoshFlashmob - Light and Sound ShowEspañol
Flashmob - Light and Sound Show
Morning MusicEspañol
Rajnandini (hindustani vocal) and Santosh Ghante (harmonium)Morning Music
Rajnandini (canto indostánico) y Santosh Ghante (armonio)10. Cooking History: Cuisines Across TimeEspañol
Asma Khan and Marc Segarra in conversation with Sanjoy K RoyA session that showcases the diverse culinary traditions, kitchens and hearths of both Indian and Spanish traditions. Chef and entrepreneur Asma Khan's Darjeeling Kitchen in London, the only all-female Indian kitchen in the world, specialises in showcasing traditional home style Indian cooking. Chef Marc Segarra, a pioneer in his region for introducing local produce in high-end cuisine, is with the Abadía Retuerta LeDomaine. He is also the Head Chef at Refectorio, which was awarded a Michelin Star in 2014. In conversation with Sanjoy K. Roy, the two outstanding master chefs come together to celebrate the rich gastronomic history of India and Spain while exchanging ideas and, perhaps, recipes!
10. Historia de la gastronomía : através de los tiempos
Asma Khan y Marc Segarra en conversación con Sanjoy K RoyUna sesión que muestra las diversas tradiciones culinarias, la gastronomía y los fogones de las tradiciones india y española. El Darjeeling de la chef y empresaria Asma Khan en Londres, único restaurante indio exclusivamente femenino del mundo, está especializado en mostrar la cocina tradicional india casera. El chef Marc Segarra, pionero en su región en la introducción de productos locales en la alta cocina, trabaja en la Abadía Retuerta LeDomaine. También es jefe de cocina de Refectorio, galardonado con una estrella Michelin en 2014. En conversación con Sanjoy K. Roy, los dos destacados maestros de la cocina se reúnen para celebrar la rica historia gastronómica de la India y España e intercambiar ideas y, tal vez, recetas.
11. The Annotated Arabian Nights: Tales from 1001 NightsEspañol
Paulo Lemos Horta and Gustavo Martín Garzo in conversation with Susana Gil-AlbarellosWriter and translator Paulo Lemos Horta speaks of the fascinating cultural and literary history of the ‘Arabian Nights, also known as ‘One Thousand and One Nights’. The stunningly illustrated, The Annotated Arabian Nights: Tales from 1001 Nights, selects core stories as well as treasured later additions such as ‘Aladdin’ and ‘Ali Baba’ to offer an unparalleled account of a cornerstone of world literature that is treasured across the world. Horta maps out the network of travellers, translators and storytellers who gave the world these remarkable and unforgettable tales. Celebrated writer and Academic Gustavo Martín Garzo's novel, El árbol de los sueños is inspired by the Arabian Nights. These stories behind stories provide a glimpse of the great cultural reservoir of Arab, Persian and Indian narratives, bringing the literary process to life. In conversation with academic Susana Gil-Albarellos Perez-Pedrero.
11. Los cuentos de las mil y una noches
Paulo Lemos Horta y Gustavo Martín Garzo en conversación con Susana Gil-AlbarellosEl escritor y traductor Paulo Lemos Horta habla de la fascinante historia cultural y literaria de Las mil y una noches. El libro Las mil y una noches: Edición Anotada selecciona las historias principales, así como preciadas adiciones posteriores, como «Aladino» y «Alí Babá», para ofrecer un relato sin parangón de una piedra angular de la literatura universal. Horta traza un mapa de la red de viajeros, traductores y narradores que dieron al mundo estos cuentos extraordinarios e inolvidables. La novela del célebre escritor Gustavo Martín Garzo El árbol de los sueños se inspira en Las mil y una noches. Estos cuentos detrás de los cuentos ofrecen una visión de la gran reserva cultural de las narraciones árabes, persas e indias, dando vida al proceso literario. En conversación con la profesora Susana Gil-Albarellos.